Слова вроде «Open», «Sale» и «Welcome» могут стать источником проблем для многих предпринимателей в ближайшие месяцы.
С 1 марта 2026 года вступает в силу новый закон, принятый в июне 2025 года, который вводит ограничение на использование иностранных слов в информации для потребителей. Соответствующие изменения были внесены в закон «О защите прав потребителей».
Что нового ждет бизнес
Согласно новым правилам, если в информативных материалах используются иностранные слова, обязательным условием станет их перевод на русский язык. Например, привычная табличка с надписью «Open / Closed» должна дополнительно содержать перевод «Открыто / Закрыто».
Перевод должен:
- быть заметным;
- по размеру, цвету и шрифту не уступать оригиналу;
- располагаться рядом с иностранным словом, а не на отдельной панели.
Важно, чтобы русский текст не воспринимался как второстепенный.
Кто попадает под действие новшеств
Новые правила касаются физических лиц, выполняющих личные покупки, и имеют значение преимущественно для компаний, работающих с частными клиентами (сегмент B2C). Ограничения не затрагивают B2B-компании.
Контроль за соблюдением требований будет осуществляться Роспотребнадзором. Запрет касается не рекламных материалов, а тех элементов, которые доступны для общественного ознакомления:
- вывески;
- информационные таблички;
- стойки и указатели;
- другие информационные конструкции.
Опасности для онлайн и офлайн бизнеса
Специалисты пока не пришли к единому мнению о том, будет ли закон действовать только в офлайне или также распространяться на онлайн-платформы. Существуют два основных подхода:
В ближайшее время ожидать официальных разъяснений не стоит.
Закон не запрещает использовать иностранные слова в таких случаях:
- товарные знаки;
- фирменные наименования предприятий;
- внутренние документы;
- доменные имена.































